EN ES

La sinestesia léxico-motora

ES EN

Este tipo de sinestesia, con poquísimos casos documentados, consiste en asociar involuntariamente y consistentemente ciertos movimientos corporales con las palabras oídas o pensadas.





La primera referencia a este fenómeno y el único estudio publicado sobre el tema– remonta al año 1966, cuando el etnólogo y psicoanalista George (o Georges) Devereux escribió sobre el caso de un chico húngaro que había sido uno de sus amigos durante la adolescencia. Este chico tenía la tendencia a adoptar posturas y representar movimientos muy específicos cada vez que oía ciertos nombres propios. El nombre “Jenö”, por ejemplo, le hacía mover el pie como si pisara un pedal o el pie de alguien. Devereux le preguntó en profundidad sobre su extraña afección y encontró que por lo general había una relación de significado entre el movimiento y el nombre en cuestión: se correspondía con alguna acción que él había realizado habitualmente (o que deseara realizar) con una persona así llamada en su primera infancia. Por ejemplo, el nombre de su médico se relacionaba con el movimiento de echarse la cabeza hacia atrás como si le fuera a dar un jarabe en una cuchara. Para referirse al nuevo tipo de sinestesia que había descubierto, Devereux usó el término “audio-motor”.

(El estudio es “An Unusual Audio-Motor Synesthesia in an Adolescent”, George Devereux 1966)

Hay una descripción detallada en español del caso en este estudio de la Universidad de Granada (p4).


Casos actuales de la sinestesia léxico-motora

Muy recientemente he tenido la interesante oportunidad de conversar online con una persona que experimenta el mismo fenómeno que el amigo de Devereux. La conversación entera se puede leer aquí (en inglés). Traduzco algunos aspectos de los que informó:

“Asocio algunas o la mayoría de las palabras con ciertas acciones o movimientos: con las palabras casi siempre veo acciones abstractas en la mente, semiconscientemente. Por ejemplo, mientras tecleo la palabra “palabra” el movimiento asociado es tocar suavemente los labios entreabiertos con los dedos y luego extender la mano. Estas sensaciones son muy fuertes con los nombres propios o de personas, y menos fuertes o inexistentes con otros verbos, pero la mayoría de las palabras tienen una acción asociada, que no cambia nunca o muy rara vez. (…)

También las acciones que siento son completamente abstractas, así que no siempre puedo expresar la acción correctamente con el cuerpo aunque quisiera hacerlo. (…)

Muchas de las acciones tienen sentido y son lógicas (como palabra) pero algunas no lo son (como Eliot.) (…)

Si estoy leyendo, la ortografía de la palabra también cambia la acción. La misma palabra escrita de dos formas diferentes crea dos movimientos muy similares pero ligeramente diferentes. (…)

Las acciones suelen tener lógica: socks (calcetines) y Sonya (palabras más o menos parecidas) tienen acciones muy similares, que consisten en tirar, pero el sonido “ng” que hay en Sonya hace que la acción sea más de flexionar (ng también puede hacer que las palabras tengan una acción de estrujar, o de movimiento hacia abajo, según el contexto.”

(Fuente: Esta entrada y conversación en la plataforma de debate online Reddit/Sinestesia. 2020. Original en inglés.)


Este caso también tiene similitudes con los dos anteriores:

“Básicamente con todas las palabras veo en la mente una imagen en movimiento de un cuerpo que baila. Es una parte del cuerpo diferente según la palabra (a veces son solo las manos o las piernas, pero puede ser el cuerpo entero). Los movimientos no duran mucho, es una imagen móvil muy breve. Las imágenes para cada palabra son las mismas desde que me acuerdo, y son muy específicas. Si intento imitarlas no me salen exactamente iguales. (…) A veces es difícil leer porque las imágenes en movimiento se adueñan de todo. (…)

No tengo ningún control sobre esto y cuanto más me concentro en cada palabra individual más vívidas se hacen las imágenes. Me encanta representar los movimientos de cada palabra. Cuando era pequeña me gustaba mucho nadar porque con el efecto de ingravidez en el agua era más fácil escenificar el movimiento corporal de algunas de las palabras (las que tienen movimientos de piernas).”

(Fuente: Esta entrada en la plataforma de debate online Reddit/Sinestesia. 2019. Original en inglés.)

 

Estos casos me recuerdan algunos de los que he incluido en la página sobre las “imágenes como concurrente sinestésico” bajo el título “nombre propio-imagen/acción”, como por ejemplo este (aunque no parece que esta chica se sienta impulsada a imitar las acciones que ve):

“Mi marido se llama Travis. Oír pronunciar su nombre me produce, simultáneamente, las imágenes de abrocharse el cinturón de seguridad y de quitarle el papel que envuelve una loncha de queso americano.”

(Fuente: Esta entrada en la plataforma de debate online Reddit/Sinestesia. 2014. Original en inglés.)


Ir a la página sobre la sinestesia motora en general

x

Ir a la página sobre la sinestesia auditivo-motora (los sonidos generales invocan movimientos involuntarios)

x

Ir a la página sobre las imágenes figurativas como concurrente sinestésico


Última actualización de esta página: 7 feb 2021

No hay comentarios:

Publicar un comentario